The end! Just kidding, just kidding. I may be a jerk, but I wouldn’t do that. At least, not yet.
Sorry for the unannounced hiatus. It wasn’t planned but it was fairly necessary and I would definitely do it again. Not to be a cryptic douche, but I’m leaving it at that. Updates as normal now though, for propers this time.
In other news, I received this super neat piece of fanart while I was away, courtesy of Nicholas Burke of the webcomic Dream Against the World. I like how effectively it shows off most of Adrianna’s primary character traits (squirrel jumping, smoking, and being deliberately obtuse). Thanks Nicholas. 😀
Aussi! Pour tous le francophones il y a maintenant le début d’une traduction en français, grâce aux gens de Vieux Croutons! Je pense que Red Moon Rising peut être mieux en français. 🙂 Et pardon de mon (trés, trés…) mauvais français, je suis encore à apprendre.
0 thoughts on “Page 240”
Ink
I love her slightly confused look in panel four. “What is this I don’t even”
Ryan S
That panel is being torn by the lightning – neat! (ink beat me to the first comment, bummer! =)
Ink
[slides on sunglasses] Deal with it.
😀
kayakninja
Well, now I’m curious. Haha. Glad you got things settled though. And with a freaking awesome comic to boot. 😀
Rose
Ahh, your art’s amazing. After this page, with those eyes, it just felt so completely necessary that I say.
Zonk
Hey the fanart is pretty cool but the creator forgot punching 🙂
Ilmari
Ouch. Air mage countered Adrianna’s fire punch with a thunderbolt!
… Adrianna fainted?
Love the panel being torn through by the lightning.
Kyethn
I think Adrianna would probably be some sort of flying/fire type punching squirrel pokémon, so it makes sense that lightning would be super effective.
NDBurke
Hey Zonk,
Glad you like it. Curses! How could I forget? I imagine once the Maitre d’ complains to her she’ll punch him out.
Cae-Sar
Love the last panel! and how the lightening crops the second last panel, little details like that make the page look brilliant.
Syb
Oh !! There will be a french translation ? ! So cool !! ^^ Even if i don’t think that the comic would be “better” in french.. But anyway, that’s so nice ! Thank you ^^ And your work is totally amazing !!! Et tu te débrouilles bien en français ^^
Kyethn
Yes! I’m very grateful to the people who offered to translate it. I’m learning French right now, so it’s especially helpful for me. 🙂
It’s hard to describe actually, but somehow reading it in a different language makes it seem like someone else made the comic – sort of like reading someone else’s bande dessinée (et j’adore la BD, donc…), so I’m less critical than I normally would be. Plus I rather like that “bam!” translates to “paf!”. French is so great, haha. Et merci beaucoup! J’essaie de faire de mon mieux. 🙂
Recent Posts
Recent Comments
Archives
Categories